NOTES & ARTICLES
Sam Slote
Sound-bite Against
the Restoration
Laurent Milesi
Supplementing Babel:
Paget in VI.B.32
Bill Cadbury
Development,
in the Plebiscite, of and away from the Bywaters Case
Ingeborg Landuyt
'Shaun MacCormack'
Aida Yared
Introducing Islam
in Finnegans Wake: The Story of Mohammed in VI.B.45
Yasuo Kumagai
'Takaoki
Katta' (VI.B.12:113)
Wim Van Mierlo and
Ingeborg Landuyt
Catholicism,
Nationalism, and Exile : Sheed and Ward's Irish Way in VI.B.34
Greg Downing
Joyce's
"Oxen of the Sun" Notesheets: A Transcription and Sourcing of the Stylistic
Entries
Robert Janusko
Further
Oxcavations
Louis Armand
Enzymes,
Reverse Transcriptions and the Technogeneses of Finnegans Wake
Sam Slote
A
Second Look at the First-Draft Version of “Finnegans Wake”
Geert Lernout
Dating
the Finnegans Wake Drafts
Special Issue: 25th Anniversary of the James Joyce Archive
David Hayman
Bringing
Out the Archive: Memories
Fritz Senn
Genetic
Fascination
Hans Walter Gabler
The
James
Joyce Archive: A Publisher's Gift to Joyce Studies
Luca Crispi
The
James
Joyce Archive from an Archival Perspective
R. J. Schork
The
First Generation of the JJA
Bill Cadbury
Thoughts
on the Necessity of Redoing the Archive
Luca Crispi
Note on the Tulsa
Proofs
Robbert-Jan Henkes
and Erik Bindervoet
The Tulsey Town Treasure
Trove: Preliminary Report on the Rediscovered Finnegans Wake Proofs
Finn Fordham
The Transfer from
Notebooks to Drafts in 'Work in Progress'
Mikio Fuse and others
Emendations
to the Transcription of Finnegans Wake Notebook VI.B.29
Hans Walter Gabler
James
Joyce Interpreneur
Francisco García Tortosa
Tracing the Origins of Spanish in Joyce: A Sourcebook for the Spanish Vocabulary
in Buffalo notebook VI.B.23
Robbert-Jan Henkes & Erik
Bindervoet
Finnegans Wake, the
Corrected Text
Luca Crispi
Manuscript Timeline 1905-1922
Katrin Van Herbruggen
Notes Toward a Timeline of Work in
Progress
Robbert-Jan Henkes & Erik Bindervoet
Oversystematizing the Wake:
the Quiz chapter as the key to a potential schema for Finnegans Wake
Patrick A. McCarthy
Attempts at Narration in Finnegans Wake
Valérie Bénéjam
Passports, Ports, and Portraits: Joyce's Harbouring of Irish Identity
Eli Lassmann
A Source for Joyce's Notes on 'Indian outcasts' for Finnegans Wake II.1
Sam Slote
Epiphanic "Proteus"
Mikio Fuse
Emendations
to the Transcription of Finnegans Wake Notebook VI.B.25
Mark Nixon
'Guess where': From Reading to Writing in Beckett
Ilaria Natali
"Adrift with adraft": A Genetic Reading of Pomes Penyeach
Alistair McCleery
Collating the Pirate and the Professionals: Preliminary Analysis of the Texts of Ulysses 1927-1934
Matthew Feldman
Returning to Beckett Returning to the Presocratics, or, 'All their balls about being and existing'
Jed Deppman
Joyce and the Case for Genetic Criticism
Ronan Crowley
"His Dark Materials": Joyce's "Scribblings" and the Notes for 'Circe' in the National Library of Ireland
Édouard Magessa O'Reilly
Molloy, Part II, Where the Shit Hits the Fan. Ballyba's Economy and the Worth of the World
Raphael Slepon
'Fweets of Fin': Towards a Web-based Finnegans Wake Research Tool
Susan Brown
The Mystery of the Fuga per Canonem Solved
Scarlett Baron
Joyce's 'holiday wisdom': 'Gustave Flaubert can rest having made me.'
Wim Van Mierlo
The Subject Notebook: A Nexus in the Composition History of Ulysses—A Preliminary Analysis
Ronan Crowley
'The Hand that Wrote Ulysses' and the Avant-Texte of 'Wandering Rocks'
Wim Van Mierlo
James Joyce and Caradoc Evans
Mikio Fuse
Japanese in VI.B.12: Some Supplementary Notes
LIST OF ABBREVIATIONS
FW
Finnegans Wake: quotations
are taken from the first Faber and Faber paperback edition in which all
of Joyce's errata are incorporated (1975). The quotations are indicated
by means of the abbreviation FW, followed by the page and line numbers.
In some instances this version will be compared to the first edition (1939,
indicated in full)
FDV
The first drafts of each section
of Finnegans Wake were transcribed by David Hayman in his invaluable
edition of A First Draft Version of ‘Finnegans Wake' (London: Faber
and Faber, 1963). Quotations from this edition observe Hayman's transcription
system.
JJA
followed by volume and page
number, refers to the facsimile edition of Joyce's manuscripts, The
James Joyce Archive, edited by Michael Groden, Hans Walter Gabler,
David Hayman, A. Walton Litz, and Danis Rose (New York: Garland Publishing,
1978).
The Archive's draft catalogue
system is used to refer to a specific draft stage:
e.g. I.5§2.*0 = Book
I, Chapter 5, Section 2, first draft; the asterisk indicates an autograph
document.
BL
The number following the abbreviation
BL
indicates the number of the manuscript, preserved at the British Library.
BL Add.
British Library, Additional
Manuscript, followed by the folio number.
L I or Letters I
Letters of James Joyce.
Ed. Stuart Gilbert (London: Faber and Faber, 1957).
L II & LIII
Letters II & III: Letters
of James Joyce. Vol. II & III. Ed. Richard Ellmann. (London: Faber
and Faber, 1966).
[Back to Genetic Joyce
Studies ]